草原旅游新景點
Touring Sites
鄭州佘山世茂洲際該酒店
InterCo✤ntinental Shanghai Wonderland
&ensp༺; 南京佘山世茂洲際酒吧住宿的建筑工程施工也是項富裕多元化的開發之作,建成歷🔥經11年,整個新奇的酒吧住宿依據自然的的環境,更加充分通過深坑巖壁的弧面造型藝術擺并建成在深坑巖壁之端,主要體現由地表這2層及地表這88米的15層搭建,令中國嘆為觀止。酒吧住宿座落在于南京松江佘山底下的天馬山深坑內,離南京虹橋國際機楊及南京虹橋高鐵火總站32公里跑,緊挨佘山歐洲國家森林視頻生態園、辰山作物園等很多處旅行旅游勝地。酒吧住宿存在約900m2米的無柱晚宴廳和7個差異表面積的多效果會議通知室。這當中,包含美輪美奐的天窗場景的“神跡”晚宴廳,夠切割成為四個獨立空間的晚宴廳,商品展示小轎車更可立即邁入主會場,為三種會議策劃話動能提供非常完美進行。
InterContinental Shanghai Wonderland is innovative design work. It took 12ꦜ years to finish the construction of the hotel. This novel hotel follows the natural environment and makes full use of the curved surface of the quarry rock face to hang and build on it. The main body is composed of 2 layers above the surface and 15 layers 88 meters below the surface, which makes the world amazed. The hotel is located at the Tianma Hill quarry near Sheshan Hill, 32 kilometers away from Shanghai Hongqiao International Airport 🥀and Shanghai Hongqiao Railway Station, also adjacent to Sheshan National Forest Park, Chenshan Botanical Garden, and other tourist attractions. The hotel has about 900 square meters of pillarless banquet hall and 5 multi-functional conference rooms with different areas. Among them, the “Miracle” banquet hall with beautiful skylight scenery can be divided into three separate banquet halls, and display vehicles can be driven directly into the venue, providing an ideal choice for a variety of conference activities.
佘山一個國家深林景區
🐼 Sheshan National Forest Park
佘山政府森立恍若濱河公園是濟南市真正的政府級那自然林地景地,生產經營占地面積267公傾,游覽區森立重疊率符合80.04%。幼兒園內12座群山宛如12顆的大小不一的裴翠從西南地區趨于穩定東北黑龍江,彎延連綿13多公里,使一馬平川的濟南市平原區則呈出現出秀靈多姿的林地場景。199兩年多6月,由原政府楸樹部提出申請組建佘山政府森立恍若濱河公園,200半年評為為政府很早一批4A級旅游酒店游覽區。現境外開放性的場景有:東佘山園、西佘山園、天ꦚ馬山園、小蘇州園。
Sheshan National Forest Park is the only natural mountainous forest touring site in Shanghai. The Park covers an area of 267 acres with 80.04% of the scenic spot covered by forests. There are 12 hills in the parღk, stretching their way from the southwest to the northeast, like a string of jade pearls with a total length of 13km, off🎉ering Shanghai’s flat land a mountainous view. In June 1993, the former National Ministry of Forestry approved the establishment of Sheshan National Forest Park. In 2001, it was honored as one of the first national 4A-level touring sites. The scenic spots that opened to the public are East Sheshan Hill Park, West Sheshan Hill Park, Tianmashan Hill Park, and Xiaokunshan Hill Park.
武漢辰山藤本動物園
&e💎nsp;Shanghai Chenshan Botanical Garden
天津市辰山觀賞性森林公園坐落于松江區佘山中國國文旅旅游區內(辰花公路交通3881號),是市政建設施工府、中國國科學技術院和中國國林草局配合聯建的集科技、科普小知識和觀賞性去游于二合一的綜和性觀賞性森林公園,拆遷賠償適用大小207公畝,是蘇北國家企業規模主要的觀賞性森林公園。觀賞性森林公觀賞區的辰山古遺存,2016年4月被市政建設施工府入選為天津市市古墓葬保障機關單位。該遺存09年初找到,適用大小約為16公畝,初始分析為商周晚唐時期古語化遺存。
經濟區由重點展示板區、觀賞作物保育區、兩大洲觀賞作物區和周圍保護區等四種🉐工作區產生。展示溫室展示占地為12608㎡米,由亞熱帶花果館、沙生觀賞作物館和珍奇觀賞作物館組成部分,為大洋洲比較大展示溫室群,這之中沙生觀賞作物館為社會比較大車間內沙生觀賞作物紀念館。現為一個國家4A級風景區。
Shanghai Chenshan Botanical Garden is in Sheshan National Tourist Resort (No.3888 Chenhua Highway). It is created through collaboration between the Shanghai Municipal Government, the Chinese Academy of Sciences (CAS), and the State Forestry Administration, which combines scientific research, popular science, and sightseeing purpose. This remarkable 207-hectare botanical garden is the largest one in East China. Chenshan Ancient Site in the garden was announced by Shanghai Municipal Government as a cultural relics protection unit of Shanghai in April 2014. The site was first found in early 2009, covering an area of about 16 hectares. It is preliminarily determined to be an ancient cultural site in the Shang and Zhou dynasties.
The botanical garden consists of four functional areas: the central exhibition area, the plant conservation area, the plant areas on five continents, and the peripheral buffer zone. The exhibition greenhouse covers an area of 12,608 square meters. It consists of Tropical Flower and Fruit Museum, Sand Botany Museum, and Exotic Botany Museum. It is the largest exhibition greenhouse group in Asia. Among them, Sand Botany Museum is the largest indoor sand botany exhibition hall in the world. Now Chenshan Botani꧋cal Garden is a national 4A-level scenic spot.
蘇州方塔園
Shanghai ✱Square Pagoda Park
上海方塔園始建于1978年,占地182畝,原址為唐宋時期古華亭的鬧市中心。園內有各級不可移動文物共8處,其中包括興圣教寺塔,1996年11月被國務院公布為全國重點文物保護單位;蘭瑞堂、磚刻照壁、陳化成祠、天妃宮和望仙橋,2014年4月被市政府公布為上海市文物保護單位;明代石像生、張氏宅前廳,2013年6月被公布為松江區文物保護單位。
整個園景以北宋的方塔為中心,四周環設宋代望仙橋,明代磚雕照壁、蘭瑞堂、石雕園,清代天妃宮、陳公祠,還建有何陋軒、其昌廊等。現為國家4A級景區。
Established in 1978, Shanghai Square Pagoda Park covers an area of 182 mu. Its original site was the downtown of Huating during the Tang and Song Dynasties. There are 8 national, municipal, and district unmovable cultural relics in the park, including Xingshengjiao Temple Pagoda, which was announced as national key cultural relics protection unit by the State Council in November 1996; Lanrui Hall, Screen Wall of Engraved Bricks, Chen Huacheng Memorial Temple, Temple of the Queen of Heaven and Wangxian Bridge were announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014, Stone Statues of Ming Dynasty, Front Hall of Zhang’s Residence were announced as Songjiang district relics protection unit in June 2013.
The entire landscape is centered on the Square Pagoda of the Northern Song Dynasty, surrounded by the Wangxian Bridge of the Southern Song Dynasty, the Screen Wall of Engraved Bricks of the Ming Dynasty, Lanrui Hall, stone carving garden, the Temple of the Queen of Heaven, Chen Huache❀ng Memorial Hall, Helou Veranda, Qichang 🐬Corridor and so on. The park is rated as a national 4A-level scenic spot.
西安醉白池游樂園
⛎ Shangh🎶ai Zuibaichi Park
醉白池是杭州三大哥特式風格景觀之五,拆遷賠償76畝。本園有幾處必不可移動端文化遺產,這里面:醉白池,201歷經四年4月被市政管理府公開為杭州市文化遺產自我保護的機構;雕刻廳,1985年七月被公開為松江縣文化遺產自我保護的機構。景觀體現了宋朝松江進士朱之純𒁃的私宅子院,名“谷陽園”。后為明朝大字繪畫藝術家董其昌觴詠處,也是古代名人學土常游的地方。清順康年間,工部郎中、古代文人、繪畫藝術家顧大申重加修筑,因依戀唐大古代文人白居易,仿宋宰相韓琦慕白之意,將所建池上景觀起名為“✤醉白池”,有史以來迄今為止370這么多年歷史上。本園現保持著宋朝的樂天集團軒,明朝的它四面廳、疑舫、看書堂,漢代池上草堂、雪海堂、寶成樓、雕刻廳等亭臺樓榭樓閣;藏品有元趙孟頫毛筆書法集真跡《前、后赤壁賦》石刻、漢代《云間邦彥圖像》碑刻等繪畫藝術瑰寶。本園掛置的當代毛筆書法集名作題字匾聯這是不算其數。現為國家的4A級自然風景區。
With an area of 76 mu, Shanghai Zuibaichi Park is one of the five ancient gardens in Shanghai. There are two immovable cultural relics in the park, including Zuibaichi, which was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014; Woodcarving Hall, which was announced as Songjiang County Cultural Relics Protection Unit in July 1985. The predecessor of the garden was Guyang Garden, the residence of Zhu Zhichun, a jinshi (a successful candidate in the highest imperial examinations) in the Song Dynasty. The garden was also a place for 🍬Dong Qichang (a famous calligrapher and painter in Ming Dynasty) to drink and write poems. 370 years ago, during the period of Shunzhi and Kangxi of the Qing Dynasty, it was a private villa of Gu Dashen, chief of the Ministry of Works, poet, and painter, he rebuilt the garden and changed its name to “Zuibaichi” because he worshipped Bai Juyi (poet of the Tang dynasty), also imitated Han Qi, the prime minister of the Song Dynasty, who admired Bai Juyi. The garden has many pavilions, terraces, and open halls such as Letian Xuan (a small room or veranda with windows) of the Song Dynasty, Simian (four sides) Hall, Yi Fang (a boat-shaped building), Reading Hall of the Ming Dynasty, and Cottage above the Pool, Xuehai Hall, Baocheng Building, Woodcarving Hall of the Qing Dynasty. Art treasures such as stone carvings of Zhao Mengfu’s calligraphy authentic works “Visit to the Red Cliff” of the Yuan Dynasty and steles of “Portraits of Excellent Talen𒁏ts in Yunjian” of the Qing Dynasty are collected in the park. There are countless contemporary calligraphers’ inscribed tablets and couplets hanging in the park. Now the park is rated as a national 4A-level scenic spot.
廣富林文化藝術古跡
&e♎nsp; Guangfulin Site of Ancient Culture
廣富林傳統藝術遺跡最靠近松江名城北邊,東至龍源路,南至廣富林路西至沈涇塘,北至銀澤北路,全小區的體積高達850畝,20年被選為為4A級旅遊景點,同歲榮獲昆明市先進校區旅遊特點先進校范圍。是近年來經考古感覺感覺的昆明29處遺跡中主要包括網站內容最豐富性,最具庇護與開放的價值的古傳統藝術遺跡。廣富林傳統藝術遺跡19710年被披露為昆明市古物庇護點;于2013 年12月被國務院令核準為第六批各省古物庇護方;知也橋,2016就在今年1月份被披露為松江區古物庇護點。
廣富林傳統藝術遺存以考古學遺存庇護區為基本,對古遺存類推原風景林態庇護和顯現,體現農作技術 風景林傳統藝術,凸顯正宗的中式得意。源遠流長的傳統藝術特色傳𒐪統藝術產業是廣富林工作的基本行業力, 一部分工業區規劃方案結構設計了十大遍區,西東南部是儒道佛傳統藝術風采展示會板廳,平原是商業圈生活設施保障區,西邊是民俗民風傳統藝術風采展示會板廳,東南部是挖出珍貴文物風采展示會板廳,西南部是農作技術 傳統藝術庇護區。與松江府城、倉城、泗涇古鎮等歷程傳統藝術景觀區相遙相呼應,作為滬上“深層次傳統藝術尋根之路”的依據地中的一個。
Guangfulin Site of Ancient Culture is in the north of Songjiang New City, it spans Longyuan Road to the east, Guangfulin Road to the south, Shenjing River to the west, and North Yinze Road to the north. Covering an area of about 850 mu, it was rated as a 4A level tourist attraction in 2020, and in the same year, it was awarded the title of a comprehensive tourism demonstration area in Shanghai. It is currently the most abundant and valuable ancient cultural site for protection and development among the 29 archaeological discoveries in Shanghai. Guangfulin Site of Ancient Culture was announced as Shanghai Municipal cultural relics protection point in 1977, and a national key cultural relics protection unit by the State Council in March 2013; Zhiye Bridge was announced as Songjiang district cultural relics protection point in January 2016.
The site takes the protection zone of the archaeological site as its core and presents its original form with farming ecological culture and authentic rural scenery. The profꦏound culture is the core competitiveness of Guangfulin. The entire park is planned and designed with five major areas: the eastern part is the Confucian, Taoist, and Buddhist culture exhibition area, the southern part is the commercial supporting service area, the western part is the folk culture exhibition area, the northern part is the unearthed cultural relics exhibition area, and the central part is the agricultural culture protection area. Guangfulin echoes Songjiang Prefectural City, Songjiang City of Warehouse, Sijing Ancient Town, and other historical and cultural scenes, which has become the destination of the “Root-seeking Journey of Profound Culture” in Shanghai.
廣富林郊野公園
&🐎ensp; Guangfulin Country Park
廣富林郊野樂園設在佘山一個國家山林樂園南側,緊挨著廣富林文化知識遺跡。
廣富林郊野原始林公園致力于“田、水、路、林、村”兩大核心思想環ꦗ境要素修建,以耕作綠色很自然景物設計為基礎性,由農園采收、果林美麗風景、生態漁村六大領域分解成,并按板塊為花菜花田、綠野閑蹤、原始林氧ꦰ吧、老來青稻田、稻香閑影等1倆個區域環境,互相配合企業文化展覽館、采收釣場、游覽悠閑漫步等功能性,構成合理郊野游憩區。
Guangfulin Country Park is located on the south side of Sheshan National Forest Park, next to the Guangfulin Cultural Site.
Guangfulin Country Park is built around the five core elements of “field, water, road, forest, and village”, and is based on the natural ecological landscape of farming. It is composed of farm picking💜, fruiting scenery, wetland fishing villages, and camping bases. The block is divided into 12 areas, such as a rape flower field, green field trail, forest oxygen bar, Laolaiqing rice field, and leisurely trail in the paddy. It is supplemented by cultural exhibitions, RV camping, fruit picking, fishing, and sightseeing walks, which become a comprehensive country recreation area.
蘇州浦江之首自助游自然保護區
&enဣsp; Shanghai Pujiang River Source Scenic 🍒Spot
濟南浦江之首度假游景點自然風旅游景區,是濟南爸爸河黃浦江的起止點,也稱“黃浦江零公里遠”。有來于我國沿海江浙蜿蜓而成的斜塘、圓泄涇兩水在這里囊括,型成一小塊三邊形洲的形狀的寶地,經橫潦涇進入到黃浦江。三江匯源小細節,江水煙波浩渺,江中帆舫爭流,湖邊罾起網落,江灘蒲棒風中搖曳,江岸柳綠桃紅,茁壯著道不都的東南柳州水鄉美麗風景,“浦江之首”對此由來。大的部件景點自然風旅游景區分地面上和樓頂二個分,地面上的部件為“疏✤熟練的運”寶塔和“春申堂”,而樓頂的部件為“水常用和文化展示臺館”。景點自然風旅游景區內挑梁斗拱式房建風格散出古典文學風情,半空窗流漓瓦又無失很多魅力性快感。東南簡奢的生態園林風情配上銀杏、槐樹、垂柳等鄉土根系,體現中國有古代人常用常用和文化的勾勒。現為發展中國家3A級景點自然風旅游景區。
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot is the starting point of Shanghai’s mother river, Huangpu River, also known as the “Zero Kilometer of Huangpu River”. The Xietang River and Yuanxiejing Creek, which meander from Jiangsu and Zhejiang, converge here to form a delta-shaped treasure land and flow into Huangpu River through Hengliaojing Creek. At the confluence of the three rivers, the river is vast, the sailboats in the river competing for the current, the nets rising and falling by the river, the reeds on the bund swaying, the pink peaches and green willows setting each other off. These breeds the endless scenery of a water town in the south of the Yangtze River, from which the scenic spot got its name “Pujiang River Source”. The whole scenic spot is divided into two parts: the aboveground part is “Shu-Liu-Li-Yun Pagoda” and “Chunshen Hall”, while the underground part is “Water Culture Exhibition Hall”. In the scenic area, the architectural style of cantilever bಞeam and bucket arch exude classical charm, while the glazed tiles of French windows unfold modern fashi♏on pleasure. The garden, blessed with local trees such as ginkgo, sophora, and weeping willow, displays a charming style of the south of the Yangtze River and shows the epitome of ancient Chinese traditional culture. Now it is a national 3A-level scenic spot.
泰晤士地方
Thames Town
泰晤士之春小鎮地處松江片區的中西部,就是個人現松江片區局部藝術家居風格特點的標志的意思性城市,所在區占地面約1平方怎么算公里跑,東側為片區最大的的的人為湖。濃蔭清湖、享有品味的瑞典農村社區工程藝術家居風格特點。泰晤士之春小鎮規劃藝術家居風格特點引出瑞典泰晤士小河邊之春꧅小鎮之春和住宅區特證,的追求入和天然的最佳選擇幸福和諧的,彰顯松江片區濃厚的現化化、💛香港高端化、生態圈化包括度假旅行民族文化氛圍。另外一條線不斷的便攜性走街包括河岸英式公園、廣場成了之春小鎮的主軸的線,也是人及游客采取議會、出演、運動休閑、結交的好地方,水平多樣,耐人尋味,局部團隊氛圍有著性生活生活氣息和趣味。
Located in the west of Songjiang New City, Thames Town is a landmark reflecting 🧔the whole style of the new city. It covers an area of 1 square kilometer, with the biggest artificial lake in the city to its east. With green trees and a clear lake, Thames Town shows an original English country style. The style of Thames Town introduces the local style and residential features of 🉐towns along the Thames River in England and pursues the best harmony between humans and nature, and embodies the strong modernized, internationalized, ecological, and tourist culture of Songjiang New City. Among them, a consecutive multi-functional pedestrian street and riverside English Square become the main axis of the town. It is also a good place for residents and tourists to gather, perform, relax, and communicate. It is rich in levels and fascinating, and the overall atmosphere is full of life sentiment and fun.
佛山影視片游樂城
Shanghai Film Park
東莞影劇天堂座落在于車墩鎮北松二級公路4915號,集影劇拍照、度假游觀光旅游、文明傳布為合一,由老東莞“二十朝代長沙路”“靜安寺路”“石庫門里弄”“老城廂”“第十六鋪碼頭工程”“民國12實體店鋪”“竊笑樓茶社”“凱司令自助餐社”“七色彩虹夜店”“鴻翔成衣出口店”“東莞總協會門樓”“人保大戲院”“舊式火車動網站”“簡歐建筑工程群”“東莞河港區”“大教堂”“復興文化廣場”“上海路鋼橋”“湖貧困地區”等拍照場地及專業女子組🅠合拍照棚、成衣出口倉庫貨架區、裝備倉庫貨架區、置景公廠所成分;還辟有環型有軌電車、上影服道選粹展覽中心等休閑樓盤。現為我國4A級景點。
Shanghai Film Park is located at No.4915 Beisong Highway in Chedun Town. It is a combination of film and television shooting, tourism, and cultural communication. The park consists of shooting scenes such as “Nanjing Road in the 1930s”, “Jing'an Temple Road”, “Lane of Shi-Ku-Men”, “Old Town of Shanghai”, “Shiliupu Pier”, “12 Stores in the Republic of China Period”, “Deyilou Teahouse”, “Kaisiling Western Restaurant”, “Rainbow Bar”, “Hongxiang Clothing Store”, “Gate of Chamber of Commerce Shanghai”, “Ping'an Grand Theater”, “Old Railway Station”, “European Buildings”, “Suzhou Creek Neighborhood”, “Church”, “Peace Plaza”, “Zhejiang Road Stee🦹l Bridge”, “Lake & Hills” and large soundstages, costume warehouses, prop warehouses, and construction workshops, etc. Its entertainment programs include “Tram Car Tour”, “SFS Costume & Props Exhibition”, “Witness Film Shooting” and so on. It is now a national 4A-level scenic spot.
南京勝強影視劇產業基地
&enspꦕ; Shanghai Shengqiang Studio Base
&ensp🐠;濟南勝強動漫傳媒節目工廠位于于永豐的大街上長谷路15號,有的是家非常專業動漫傳媒節目拍工廠,得到廣泛明、清、民國復古風建筑設計及花園里外景拍攝、空間內拍照棚和快捷酒店食宿區。《寰宇無雙》、《葉問4》、《賣房子子的人》、《那時花盛開月正圓》、《燕云臺》、《人民群眾的個人財產》、《人潮忙》等有很多動漫傳媒節目游戲均取景至此,。
Located at No.18 Changgu Road in Yongfeng Sub-district, Shanghai Shengqiang Studio Base is a pro🍌fessional film and television shooting base, with many Ming, Qing, and ꩵRepublic-style buildings and garden scenes, indoor studios, and hotel accommodations. “Unparalleled in the World”, “Ip Man 4”, “The House Seller”, “Nothing Gold Can Stay”, “The Legend of Xiao Chuo”, “Property of the People”, “Endgame” and many other films and television works have been set here.
東莞歡聚谷
&ꦦensp; Shanghai Happy Valley
佛山歡笑谷是在松江區林湖路8811號,涵蓋了“陰光港、歡笑美好時光、龍卷風灣、金礦石鎮、歡笑海底、佛山灘、香格里拉”8個個性主題區,數百項游戲該工程及可以觀賞該工程,十余座頂尖級游樂該工程,逾萬個表演節目場排座。
這兒華祥苑茗茶小編有號稱“坐大擺錘創始者”的木制品坐大擺錘“谷木游龍”、直角垂直于摔落坐大擺錘“脫頂雄風”、球幕飛機各大影院“奇境:爬過北緯30°”等高端的游樂機 。這兒華祥苑茗茶小編薈萃了特魔幻跨多網絡媒介三維全景圖水秀《天幕水極》,融使用、參與者、微信互動為一身的藝術片特技三維全景圖劇《新蘇州灘風云視頻》等世界上地市的令人難忘影視游戲活動。還是可裝在4000人的僑民城大劇院;集婚禮宴席、餐廳、會議平板、展示會等的工作于一身的特魔幻多的工作廳——亞瑟宮等特魔幻主🐷題內容內容展館。歷年來,蘇州狂歡谷悄然推行特魔幻跨多網絡媒介三維全景圖水秀《天幕水極》等的工程項目、最頂配蘇州灘區主題內容內容區等大量持續工程建筑的工程項目,打照“玩不完的狂歡谷”。
Shanghai Happy Valley is located at No.888 Linhu Road, Songjiang District. It has seven major themes including “Sunshine Harbor, Happy Hour, Hurricane Bay, Gold Mine Town, Happy Ocean, Shanghai Bund, Shangri-La” and more than 100 entertainment and scenic projects, more than 10 top-level entertainment projects, and more than 10,000 seats in the performance venue.
Shanghai Happy Valley has a lot of advanced amusement devices such as “the Wooden Roller Coaster-Fireball”, the 90-degree vertical drop roller coaster “Diving Coaster”, the ball-screen flying theater “Wonderland: Crossing 30 °N”, etc. Here is a collection of large-scale cross-media real-life water show “Lake of Illusions” and a film and television stunt real-life drama “New Shanghai Bund” integrating experience, participation, interaction, and other wonderful performing activities around the world. There are also the OCT Grand Theatre, which can accommodate 4,000 people, and Arthur Palace, which is a lar🍌ge multi-functional hall integrating functions of banquet, catering, conference, exhibition, and other large theme venues. In recent years, Shanghai Happy Valley has successively launched a large-scale cross-media live water show “Lake of Illusions” and other projects, the brand-new Shanghai Bund-themed area, the “Magical Metr✨opolis New Circus” and many other upgrading projects to create an “endless happy valley”.
杭州瑪雅海攤水園區
&🅠ensp; Shanghai Playa Maya Water Park
杭州瑪雅沙灘水濱河公園是華北區域較大型兒童游樂親子樂園,地處于風景線完美的佘山國家的景區旅游區,著重“驚心動魄熱血”和“合家游天下”設計的兼容并蓄,深度融合漢代瑪雅文化知識與近代兒童游樂游樂體現,是僑民城集團公司簡介繼杭州歡快谷在此之后,在華北區域退出的又雙叒叕優質佳作。
階段森林公園征占使用面積近30萬平米米,擁有的4滑道兒童游樂跳樓機“快速的水蟒”、水磁沖力能力的雙軌兒童游樂坐過山車“大黃蜂”、兒童游樂競速之選“大章魚滑道”、深海中漩渦體驗感建ꦉ設業務“巨獸碗”、奇幻互動體驗水寨“瑪雅水寨”、四滑道結合“四驅迷城”、🎀直徑怎么算23米非常大高音喇叭、滑道結合建設業務“羽蛇神環”、“太陽什么迷漩”等40余套新型兒童游樂機器及園林景觀建設業務,并且5小伙伴庭游樂區100余款孩子嬉水機器,在這當中單選贏得國際上服務業出境游同業公會的的專業機器榮譽獎。
Located in the scenic Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Playa Maya Water Park is a large-scale water park in East China. Focusing on the integration of elements of “thrill” and “family trip”, the park combines ancient Maya culture and modern water recreation experience, which is another masterpiece launched by OCT Group in East China after Shanghai Happy Valley.
At present, the park covers an area of about 0.2 million square meters, with nearly 40 aquatic amusement facilities and landscape projects including 4 slideways of the water diving machine “Speedy Python”, a 2-track water roller coaster “Bumblebee” with hydromagnetic technology, the water racing “Big Octopus Slide”, deep-sea vortex experience project “Giant Beast Bowl”, magic interactive water village “Maya Water Village”, 4-slideway combination “Four Drive Legend City”, super trumpet with a diameter of 23 meters and slideway portfolio “Snake Ring” and “Sun Whirlwind”. The Park also has more than 100 ki💜nds of parent-child water-playing equipment in 5 family amusement areas, many of which have won professional equipment awards from the international tourism association.
天津月湖雕塑品公園
&e꧂nsp; Shanghai Moon Lake Sculpture🥂 Park
依山傍水的鄭州月湖塑像兒童的公園位于于鄭州佘山歐洲我國市場綠色養生區,不是座集新現代塑像、施工藝木、很自然規律環境山水畫風景畫園林景觀和高端休息時間游戲于內置式的藝木風景畫水上世界里。產業園由小佘山、月湖和環湖經濟帶構成的,總土地征用1300畝,465畝的月湖有所作為機構,環湖氛圍春、夏、秋、冬六個各個生態風貌的岸區。近年近80好幾件來自于歐美經典、歐美和國內塑像法師的世界里塑像精典的裝飾在很自然規律環境山水畫風景畫間,出流露出月湖塑像兒童的公園“重歸很自然規律環境、享有藝木”的觀念追,創建活動出美侖美奐的塵世藝木水上世界里。現為歐洲我國4A級旅🐠游景點。
Shanghai Moon Lake Sculpture Park is in Sheshan National Tourist Resor🏅t. It is an artistic landscape park that integrates modern sculpture, architectural art, natural landscape, and high-end rest and entertainment. Composing of Xiaosheshan Hill, Moon Lake, and the hinterland surrounding Moon Lake, the park covers an area of 1,300 mu with 465 mu of Moon Lake as the center. The lakeside is divided into four coastal areas with different features spring, summer, autumn, and winter. At present, more than 80 world sculptures from Europe, America, Japan, and China are adorned in the natural landscape, showing the concept of “returning to nature and enjoying the art” of the park, and creating a beautiful art paradise. The Park is now a national 4A-level scenic spot.
東莞世茂小精靈之城主旨水世界
&ensꦗp; Shanghai Shimao Smurfs Theme Park
杭州世茂月龍寵物月精靈王之城游🧸戲主題元素內容性幼兒水上世紀建在于佘山歐洲國家景區休閑度假區,占地面積4.6萬平米,由在戶外深坑幻境幼兒水上世紀與室內裝修設計藍月龍寵物月精靈王幼兒水上世紀分為,是我國國內首座獨攬驚喜景觀小品和香港國際IP的室內裝修設計外融合型游戲主題元素內容性幼兒水上世紀。之中,深坑幻境幼兒水上世紀足夠應用海撥高度負88米深坑奇景的那自然風光,創建了思考世紀級地標識景區旅游觀光景區。藍月龍寵物月精靈王幼兒水上世紀是華東區首座藍月龍寵物月精靈王游戲主題元素內容性幼兒水上世紀,完滿翻板了精品動畫片中的“藍月龍寵物月精靈王村”,創建森林地圖區、山村區、格格巫的家、茂險王區五大獨具匠心杭州特色的游戲主題元素內容性區,是杭州及長半圓區域性幼兒的家庭短途游的出發地。
Shanghai Shimao Smurfs The🍒me Park is in Sheshan National Tourist Resort. Covering a land of 45,000 square meters, the park is composed of the outdoor Quarry Wonderland Area and indoor Smurfs Park, which is the first indoor and outdoor integrated theme park with a miracle landscape and international IP in China. Among them, Quarry Wonderland Area makes full use of the unique scenery of the quarry 88 meters below the ground surface and builds a tourist attraction for exploring world-class landmarks. The first Smurfs Park in Asia-Pacific Region consists of four characteristic themed zones including a forest, a Smurfs village, Gargamel’s house, and an outdoor zone, which perfectly recreates the “Smurfs Village” in the classic cartoon. It is a short-distance travel destination for families with children in Shanghai and the Yangtze River Delta.
五厙畜牧業休閑地農業觀光園
Wushe Leisure an✅d Sightseeing Agriculture Park
&ensp༺; 五厙農產品加工商務商務休閑游覽園拆遷賠償面積計算7000畝,以綠色農產品加工和商務商務休閑游覽為合一,是學習了解農產品加工內容、參觀考察中式自然風光、使用農家小院生活的、釋放勞累自我意識的非常完美辦公場所。游覽苑區空氣的溫和、壞境悠美,鄉土味道味道香醇,具有的“三凈”條件令人每時每刻層面世外桃源一般如同遐意。
Wushe Leisure ꦉand Sightseeing Agriculture Park covers a land of 7,000 mu, combining ecological agriculture, leisure, and sightseeing, the park is an ideal place to learn about agriculture, enjoy idyllic views, experience rural life, and relax. Fresh air and a graceful pastoral environment൩ make the park a paradise for tourists.
成都滇西漁村釣魚時尚休閑基地
Fishing and Recreation Ceꦑnter in Shanghai Western Fishing Village
滬西邊漁村野釣學校野釣場土地征用總占地面積四數百畝,于2005年費改后外商打開,設定裝置落實,塘型規定,野釣產品種類完備,保障無微不至。學校收獲🥀時尚休閉地野釣池🎐底200余畝,積分賽野釣池底30畝,另有近百畝的生態保護時尚休閉地林兼備氧吧,經歷了近20年的快速發展,在野釣界兼備較高的信譽,是環衛工人時尚休閉地野釣和休息日外出旅游的優秀選定。
Opened to the public in September 2004, Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village is famous for its perfect on-site facil♛ities, regular pond shape, complete fishing variety, and good service. The center takes up a land of over 400 mu, including a pool of over 200 mu for leisure fishing, 30 mu for competitive fishing, and a biological forest of nearly 100 mu. After nearly 20 years of development, it has a high reputation in the fishing industry and is a good choice for leisure fishing and weekend travel for citizens.
武漢天馬漂移賽車場
Shanghai Tianma Circ🥀uit
重慶天馬漂移賽車場占地面積約230畝,屬于佘🎀山鎮沈磚一級公路網3000號,G1503重慶繞城高速路一級公路網天馬入出口華南側,于2005年開始支出營銷,是經信賴設備-國際性客車移動結合會(FIA)初步驗收及格認證證書的F4賽車場,寓玩耍、學習、對戰于整體,為得到客車文化教育、公司品牌公關活躍、中國國內旅游旅游度假、漂移賽車放松游戲娛樂、衛生賀駛課程技能培訓等活躍展示非常完美的精準房屋交易網站。賽車場主跨2.063萬千米,15個左彎、6個右彎共14個彎路,另主要包括2處近萬㎡米的衛生賀駛現場。調試很多的多功用廳、貴賓KTV、課程技能培訓主、百人看臺等服務設施,曾陸續成功舉辦過少項國際性中國國內很大足球賽事。
Located at No.3000 Shenzhuan Highway in Sheshan Town, also the southwest side of Tianma Entrance and Exit of G1503 Shanghai Ring Expressway, Shanghai Tianma Circuit covers an area of about 230 mu. Inaugurated in 2004, the circuit is ꦉan F4 track certified by FIA. As a platform integrating recreation, learning, and competition, the circuit provides an ideal service for enjoying automobile culture, corporate PR activities, tourism, and vacation, racing leisure and entertainment, safe driving training, and other activities. Its track’s length is 2.063km with 14 turns, including 8 left turns and 6 right turns. It also includes two safe driving sites of nearly 10,000 square meters. Equipped with a multi-functional hall, VIP box, training center, thousand-people stand, and other facilities, the circuit has held many major domestic and international championships.
滬佘山國際性高爾夫球俱樂部網站
&ensp🥂; &e🔜nsp;Shanghai Sheshan International Golf Club
佛山佘山國際金級大眾大眾高爾夫球樂部在佘山的國家🅺草原旅游蜜月旅行區主導區東北黑龍江隅。占地賠償約2000畝,涵蓋一兩個18洞72細則桿、總長7192碼,具有國際金級公開賽的大眾大眾高爾夫球運動場,及大眾大眾高爾夫球小別墅等一起娛樂休閑蜜月旅行安全設施。
Located on the northeast side of Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Sheshan Int♊ernational Golf Club covers an area of 2,200 mu, with a total length of 7,192 yards, including a golf course of🧔 18 holes and 72 pars that meets international standards, together with a golf hotel apartment, golf villas, and attached recreational facilities.
松江展覽館
Songjiang Museum
松江博物院是座集收藏著、鉆研、展出松江時代古物為一體機的敵方史志🅷類博物院。展館占地面1200平方和米,劃分成兩邊第第二層。第第二層為博物院關鍵動態商品展示“流沙沉寶”展,該動態商品展示劃分成“浦江晨曦”、“史河波光”、“藝海丹青”幾大區域,有效模式地展出了松江東南部考古發現和博物院圖書館收藏的的古物,并且融入景觀規劃設計拼回、門頭廣告、多新聞媒體等手游輔助動態商品展示方式英文,主觀表現了松江漢朝個個時段社會的研發和管理發展方向成為。二樓為臨時額度展館,不一準時地推進分類專題會展出。展館外物質兩旁,由碑廊和碑亭組合成碑刻展出區,東碑廊動態商品展示明、清松江府告示牌等史料碑刻,西碑廊動態商品展示趙孟頫、董其昌、沈荃等書法視覺管理碑刻。
Songjiang Museum is a local chronicles museum, where the historical relics in Songjiang are collected, researched, and exhibited. The 2-story exhibition room covers an area of 1,200 square meters. The basic exhibition of “Treasures Buried in the Sand”, which is divided into 3 portions named “Dawn of Huangpu River”, “Glisten of the Historical River” and “Painting Arts”, is on the second floor. The exhibition scientifically shows the cultural relics, which are held in the museum and unearthed in Songjiang, and reflects the achievements during the different periods of social development combined with landscape restoration, lightbox, multimedia, and other auxiliary display methods. The first floor is a temporary exhibition hall, and various special exhibitions are held from time to time. Located on the 💝east and west sides outside the exhibition hall, the Stele Gallery is composed of long corridors and tablet pavilions. The East Stele Gallery displays the historical materials and inscriptions of Songjiang Prefecture during the Ming and Qing Dynasties. The West Stele Gallery displays the calligraphic art inscriptions of Zhao Mengfu, Dong Qichang, and Shen Quan.
唐經幢
Sutra Pillar of the T💦ang Dyn🐬asty
唐經幢全名“佛頂尊勝陀羅尼經幢”,坐落在松江區中廣東路西司弄43號中山學校校國內,建于唐大中13年(859年),198八年7月被國務院辦公廳公示為廣東省特別中國文物自我保護公司,是昆明省份目前最經典的大理石地面房建。經幢木頭材質為石灰石巖,目前21級,高9.3米。幢身8面,刻著《佛頂尊勝陀羅尼經》并序,及其建幢銘。各級政府區分以🔜托座、束腰、圓柱體、華蓋、腰檐等的形式疊成動作迷人的經幢,每級大地方作八角形,浮雕精美絕倫,有海紋、寶相荷花、卷云、力士、天皇、佛祖、贍養人及盤龍、蹲獅等。八棱八面,故統稱為八棱碑,被稱作“唐經幢”,別稱“石塔”。
The Sutra Pillar of the Tang Dynasty is located at the campus of Zhongshan Primary School, No.43 Xisi Alley, East Zhongshan Road, Songjiang. Its full name is the Usnisa Vijaya Dharani Sutra Pillar. Built in the Tang Dynasty (859) and announced by the State Council as a national key cultural relics protection unit in January 1988, the pillar is the oldest ground building in Shanghai. The limestone pillar is built of 21 stone blocks with a height of 9.3 meters, engraved with Usnisa Vijaya Dharani Sutra and the preface, as well as the building inscription. All the levels are stacked in the form of brackets, corbels, columns, canopies, and waist eaves to compose a graceful sutra pillar. Most of the sutras at each level are octagonal, exquisitely carved, with sea water p🧸atterns, precious lotus flowers, cirrus clouds, warriors, heavenly kings, bodhisatt𒈔vas, patronage, dragons, squatting lions, etc. With eight ridges and eight slides, it is also known as the Eight-Ridge Pillar, commonly known as the “Sutra Pillar of the Tang Dynasty”, also known as the “Stone Pillar”.
大倉橋
Dacang Bridge
大倉橋坐落在永豐街道辦中甘肅路倉橋弄南,2016年4月被對外公布為濟南市文物保障保障公司的,都是座高10余米,柱距50余米的五孔橋拱大石橋。橋本名永豐,因橋南為松江府漕運倉城,故稱為大倉橋。現為濟南地域知名的的🧜明朝大石橋之六。
Located at Cangqiao Lane South, West Zhongshan Road in Yongfeng Sub-district, Dacang Bridge w🎉as announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014. The five-arch stone bridge spans 50 meters long and 10 meters high over the river. It was formerly known as Yongfeng Bridge and later named Dacang Bridge for there was Water Transport Warehouse City of Songjiang Prefecture to the south of the b🌱ridge. It is one of the famous big stone bridges of the Ming Dynasty in Shanghai.
清真寺
Mosque
松江清真寺坐落岳陽街邊街道橋居委會缸甏巷75號,1980年八月份被公布為東莞市歷史古房建工程保護措施機關單位ꦗ,是東莞的地方較早的伊斯蘭教寺廟,創建于元至正萬歷年間(134半年—1366年),初名真教寺。明朝清代年代根據屢次修葺和擴建工程,但是,現在的我們的清真寺或有元代年代的房建工程調性,又有明朝清代幾代的房建工程標志性。層面房建工程有大量殿、窯殿、穿廊,另有南、北講學堂,邦克門等,各舉窯殿和邦克門兩個地方最具該寺房建工程標志性。
Located a🎶t No.75 Gangbeng Alley, Maluqiao Neighborhood Committee in Yueyang Sub-district, Songjiang Mosque was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in August 1980. As one of the oldest mosques in Shanghai, Songjiang Mosque was built during 1341-1368, also named Zhenjiao Mosque. After 🏅many renovations and expansions during the Ming and Qing Dynasties, the mosque today features the style of construction of the Yuan, Ming, and Qing Dynasties. The main buildings include Central Hall, Kiln Hall, Crossing Corridor, North and South Speech Hall, and Bangke Chamber. Among them, the Kiln Hall and Bangke Chamber can best represent the traits of the Mosque.
西林禪寺
Xilin Temple
西林禪寺,名叫“西林精舍”,又稱崇恩寺,地屬松江區中深山中路6610號,初建于唐咸通第十五年(872),僧睿增建于南宋咸淳元年(1265),到目前為止有1150余載厲史,是松江區佛經研究的歸屬地,為北京市佛經中國十大從林中的一個。明洪武二是年(1382年)重新修建,明正統英宗皇上敕封“西林大明朝禪寺”。宮殿后一 塔,宋名崇恩塔,明易為圓應塔,供奉最代祖師圓應高僧舍利,屬稱“西林塔”,1982年九月份被出爐為北京市市文物古跡養護公司養護公司ܫ。塔身七層八面,磚木結構設計,塔高46.5米,到目前為止仍為北京市各地最長且保留住文物古跡養護公司最長的一個 古塔。
Located at No.666 Middle Zhongshan Road, Songjiang District, Xilin Temple, formerly known as “Xilin Jingshe”, also known as Chong’en Temple, was originally built in the Tang Dynasty (872), a monk named Rui extended the temple in the Southern Song Dynasty (1265). With a history of more than 1,150 years, Xilin Temple is the location of the Buddhist Association of Songjiang District and one of the top ten Buddhist monasteries in Shanghai. The temple was reconstructed in the Ming Dyn♏asty (1387), an emperor named it as Xilin Temple of Ming. Behind the main hall, there stands a 46.5-meter-high, 7-story octagonal pagoda of brick and wood structure, which was called Chong’en Pagoda during the Song Dynasty, then named Yuanying Pagoda during Ming Dynasty, offering the Sarira of its first ancestor, Zen Master Yuanying, also well-known as Xilin Pagoda. Announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in September 1982, this pagoda is the tallest ancient pagoda in Shanghai with the most collection of cultural relics.